Учу английский – адаптированные книги

О, я открыла для себя новую форму изучения Инглиша – адаптированные книги. Сейчас читаю Робинзона Крузо в переложении по методу Ильи Франка (рерайт для лингвистических дебилов, как я, где каждое предложение переводится, а написана книга сама с помощью 1500 самых распространенных английских слов). Это ни с чем не сравнимое удовольствие, так что ежели кому интересно – качайте и читайте тоже. Очень помогает запоминанию слов и ваще прикольно. Нашли эту книгу в группе Вконтакте “Изучаем английский”. Извиняйте, ссылки вставить проблема.

7 комментариев

  1. Ирэн, тебе понравится! Я в полном отпаде – так быстро слова стали запоминаться!

  2. А мне нравится больше всего читать англоязычные блоги. Обычно это люди, которых я встречала в путешествии, которые мне интересны и колесят по миру. Так больше разговорных и используемых в речи слов и выражений попадается. Переписка и ведение дневника – тоже подтягивают уровень. Ну и книги, конечно, как же без них.

  3. Руслан тоже любит. Но у вас все-таки словарный запас больше. А у меня маленький, а тупо заучивать слова не получается.

  4. А, я как раз читаю одну книгу из этой серии -“Айвенго” ))) Подтвержу – хорошая методика

  5. Прикольно! Это же тоже про приключения и путешествия?) Я не помню, читала ли я ее…

  6. Рыцари+РобинГуды+Короли и барышни = турниры+битвы (кровь-морковь+коварство и любовь) Но, читать на английском с переводом по особой методике = одно удовольствие+запоминаются слова и обороты (короч одна польза)))

Обсуждение закрыто.